Gia Đình Mũ Đỏ Việt Nam
Vùng Thủ đô Hoa Thịnh Đốn và Phụ cận
Trang Thi–Văn
Chủ đề:
thơ tự do
Tác giả:
khuyết danh
Lời giới thiệu: Tiếng
Việt của chúng ta thật tuyệt vời!
Phải nói là bái phục bài
thơ lạ kỳ này. Bài thơ được chia sẻ từ nhà nghiên cứu Dân tộc học &
Việt học Đinh Trọng Hiếu ở Paris đăng trên “Khuôn
Mặt Văn Nghệ”.
Không
biết tác giả là ai, nhưng khi đọc bài thơ này ta vô cùng khâm phục
tác giả của bài thơ, càng thêm yêu quý và càng phải giữ gìn vẻ đẹp
của tiếng Việt. Vậy mà có kẻ bày ra thứ trò cải tiến nhảm nhí và
muốn phá hoại chữ nghĩa của bao thế hệ tổ tiên để lại.
Bây
giờ ta hãy chiêm ngưỡng vẻ độc đáo của bài thơ này.
–kd
1.
Bài thơ gốc
[nguyên thủy]:
Ta mến cảnh xuân ánh sáng
ngời
Thú vui thơ rượu chén đầy vơi
Hoa cài giậu trúc cành
xanh biếc
Lá quyện hương xuân sắc thắm tươi
Qua lại khách
chờ sông lặng sóng
Ngược xuôi thuyền đợi bến đông người
Xa
ngân tiếng hát đàn trầm bổng
Tha thướt bóng ai mắt mỉm cười.
2. Đọc ngược bài
gốc từ dưới lên:
Cười mỉm mắt ai bóng
thướt tha
Bổng trầm đàn hát tiếng ngân xa
Người đông bến
đợi thuyền xuôi ngược
Sóng lặng sông chờ khách lại qua
Tươi
thắm sắc xuân hương quyện lá
Biếc xanh cành trúc giậu cài hoa
Vơi đầy chén rượu thơ vui thú
Ngời sáng ánh xuân cảnh mến ta.
3. Bỏ 2 chữ đầu mỗi câu trong bài gốc,
(Sẽ có một bài ngũ
ngôn bát cú, luật bằng vần bằng):
Cảnh xuân ánh sáng ngời
Thơ rượu chén đầy vơi
Giậu trúc cành xanh biếc
Hương xuân
sắc thắm tươi
Khách chờ sông lặng sóng
Thuyền đợi bến đông
người
Tiếng hát đàn trầm bổng
Bóng ai mắt mỉm cười.
4. Bỏ 2 chữ cuối mỗi câu trong bài gốc, đọc ngược từ dưới lên,
ta
sẽ được bài (ngũ ngôn bát cú, luật bằng vần bằng):
Mắt ai
bóng thướt tha
Đàn hát tiếng ngân xa
Bến đợi thuyền xuôi
ngược
Sông chờ khách lại qua
Sắc xuân hương quyện lá
Cành trúc giậu cài hoa
Chén rượu thơ vui thú
Ánh xuân cảnh
mến ta.
5. Bỏ 3 chữ cuối mỗi câu trong bài gốc:
Ta
mến cảnh xuân
Thú vui thơ rượu
Hoa cài giậu trúc
Lá
quyện hương xuân
Qua lại khách chờ
Ngược xuôi thuyền đợi
Xa ngân tiếng hát
Tha thướt bóng ai.
6.
Bỏ 3 chữ đầu
mỗi câu trong bài gốc,
ta đọc ngược từ dưới lên:
Cười mỉm
mắt ai
Bổng trầm đàn hát
Người đông bến đợi
Sóng lặng
sông chờ
Tươi thắm sắc xuân
Biếc xanh cành trúc
Vơi đầy
chén rượu
Ngời sáng ánh xuân.
7.
Bỏ 4 chữ đầu mỗi câu
trong bài gốc:
Ánh sáng ngời
Chén đầy vơi
Cành xanh
biếc
Sắc thắm tươi
Sông lặng sóng
Bến đông người
Đàn
trầm bổng
Mắt mỉm cười.
8.
Bỏ 4 chữ cuối mỗi câu trong
bài gốc, ngược từ dưới lên:
Bóng thướt tha
Tiếng ngân
xa
Thuyền xuôi ngược
Khách lại qua
Hương quyện lá
Giậu cài hoa
Thơ vui thú
Cảnh mến ta./.
khuyết danh
trang thơ GĐMĐVN thủ đô mỹ
THIÊN SỨ MICAE – BỔN MẠNG SĐND VNCH
|
Hình nền: thắng cảnh đẹp thiên nhiên hùng vĩ. Để xem được trang web này một cách hoàn hảo, máy của bạn cần được trang bị chương trình Microsoft Internet Explorer (MSIE) Ấn bản 9 hay cao hơn hoặc những chương trình Web Browsers làm việc được với HTML–5 hay cao hơn.
Nguồn: Internet eMail by tqh chuyển
Đăng ngày Chuá Nhật, December 22,
2024
Ban Kỹ Thuật
Khóa 10A–72/SQTB/ĐĐ, ĐĐ11/TĐ1ND, QLVNCH
GĐMĐVN/Chi Hội Hoa Thịnh Đốn & Phụ cận
P.O.Box 5345 Springfield, Virginia, VA 22150
Điện thoại & Điện thư:
Liên lạc
Trở lại đầu trang